Que signifie l’expression russe «coller comme une feuille de bania»?

Kira Lisitskaïa (Photo: Olga Evtouchkova, Patrick Sheandell O'Carroll/Getty Images)
Kira Lisitskaïa (Photo: Olga Evtouchkova, Patrick Sheandell O'Carroll/Getty Images)
En Russie, l'on dirait non sans agacement au sujet d’une personne trop intrusive: «Collée comme une feuille de bania!».

Outre sur Telegram, Fenêtre sur la Russie diffuse désormais du contenu sur sa page VK! Vidéos, publications dédiées à l’apprentissage du russe et plus encore dans notre communauté

Cette expression imagée fait référence aux houssoirs de bain traditionnels utilisés dans les banias (saunas) russes.

Confectionnés à partir de branches de bouleau ou de chêne, ils servent à fouetter le corps bien chauffé à la vapeur. Or, il arrive que les feuilles se collent à la peau humide.

Et c’est cette sensation qui a donné naissance à l’expression, employée au sens figuré pour désigner une personne trop collante, trop curieuse, ou qui s’immisce sans cesse dans les affaires des autres, au point qu’on ne parvient plus à s’en débarrasser.

L’équivalent français de cette expression serait tout simplement le fameux « pot de colle » !

Dans cette autre publication, découvrez dix expressions russes pour briller en société.

 

<