
Chansons russes traduites: Это не любовь / Ce n’est pas de l’amour

Outre sur Telegram, Fenêtre sur la Russie diffuse désormais du contenu sur sa page VK! Vidéos, publications dédiées à l’apprentissage du russe et plus encore dans notre communauté
Parmi les grands succès du groupe Kino, la chanson Это не любовь dont nous vous proposons ici une traduction.
Ты часто проходишь мимо, не видя меня
С кем-то другим, я стою не дыша
Я знаю, что ты живёшь в соседнем дворе
Ты идёшь не спеша, не спеша
Tu passes souvent à côté de moi sans même me remarquer
Quelqu’un t’accompagne, je reste là sans respirer
Je sais que ton immeuble donne sur la cour voisine
Tu vas, nonchalante, nonchalante.
О-оу, но это не любовь
О-оу, но это не любовь
Oh ! Mais non, ce n’est pas de l’amour.
Oh ! Mais non, ce n’est pas de l’amour.

А вечером я стою под твоим окном
Ты поливаешь цветы, поливаешь цветы
А я дотемна стою и сгораю огнём
И виной тому ты, только ты
Le soir, je viens sous ta fenêtre
Tu arroses tes fleurs, arroses tes fleurs
Je reste là jusqu’à tard dans la nuit et brûle d’un feu ardent
Que tu es la seule à attiser.
О-оу, но это не любовь
О-оу, но это не любовь
Oh ! Mais non, ce n’est pas de l’amour.
Oh ! Mais non, ce n’est pas de l’amour.
Научи меня всему тому, что умеешь ты
Я хочу это знать и уметь
Сделай так, чтобы сбылись все мои мечты
Мне нельзя больше ждать, я могу умереть
Apprends-moi tout ce que tu sais faire
Je veux aussi tout connaître et savoir faire
Fais que tous mes rêves se réalisent
Je ne peux attendre plus longtemps, je pourrai en mourir.
О-оу, но это не любовь
О-оу, но это не любовь
Oh ! Mais non, ce n’est pas de l’amour.
Oh ! Mais non, ce n’est pas de l’amour.
Dans cette autre publication, découvrez les cinq chansons de Viktor Tsoï les plus connues.