GW2RU
GW2RU

Pourquoi les Russes s’énervent-ils quand le mot «zvonit» est mal prononcé?

Fenêtre sur la Russie (Photo: lechatnoir/Getty Images)
Depuis plus d’un mois, l’opinion publique russe s’agite. Dans les médias, dans les cuisines et même dans les transports publics, des discussions passionnées sur la prononciation d’un seul mot font rage.

Outre sur Telegram, Fenêtre sur la Russie diffuse désormais du contenu sur sa page VK! Vidéos, publications dédiées à l’apprentissage du russe et plus encore dans notre communauté

La langue est un organisme vivant qui évolue en permanence. Et ce qui était hier la norme peut aujourd’hui devenir une forme obsolète. À l’inverse, les variantes familières sont officiellement ajoutées aux dictionnaires explicatifs et orthoépiques (c’est-à-dire phonétiques).

En avril, réfléchissant à la propriété de la langue russe, Maria Kalentchouk, chef du département de phonétique de l’Institut de la langue russe Vinogradov de l’Académie des sciences de Russie, a déclaré qu’« a débuté un mouvement vers un changement de la norme » de la prononciation du mot « звонит » (zvonit, troisième personnelle du singulier du verbe signifiant « appeler », « téléphoner »). Docteur en sciences philologiques, elle a assuré que l’accent tonique dans ce terme pourrait en effet changer.

Cela ne s’est pas encore produit, mais la simple suggestion qu’au lieu de la prononciation « zvanIt » l’on pourrait dire « zvOnit » a ébranlé l’opinion publique.

En général, la fluctuation de l’accent avec les verbes ayant pour terminaison « ить » (it’) n’est pas une nouveauté. Chez Pouchkine, l’on pouvait rencontrer « varIt » (nous le comprenons, c’était pour la rime), tandis que maintenant nous disons calmement « vArit » (troisième personne du verbe russe pour « cuire à l’eau »). Au fil du temps, la norme a également évolué avec les verbes « солит » (saler) et « дружит » (du verbe russe signifiant « copiner »), par exemple. Cependant, pour une raison ou une autre, c’est la prononciation de « zvonit » qui agace terriblement les gens.

Olga Antonova, l’un des auteurs du nouveau et académique Grand dictionnaire orthoépique, expert du portail de la langue russe Gramota.ru, chercheur principal du département de phonétique de l’Institut de la langue russe Vinogradov de l’Académie des sciences de Russie, estime que ce verbe n’a tout simplement pas de chance et qu’il est devenu une sorte de test de l’intellectualité d’un individu.

« Malgré le fait qu’un grand nombre de personnes, y compris celles qui ont fait des études supérieures, peuvent dire "zvOnit", cela a été strictement interdit par tous les dictionnaires. Il a été spécialement discuté que si quelqu’un dit soudainement "zvOnit", c’est que cette personne n’est pas intelligente, et cela a affecté le destin individuel du verbe "звонить", qui s’est attardé dans son ancienne norme. C’est pourquoi il est désormais d’usage de dire que l’accent du verbe "звонИть" dans les formes conjuguées ne doit être mis que sur la dernière syllabe », explique Antonova, qui rappelle que jusqu’à présent, la norme n’a pas changé, mais que la tendance de la langue laisse à penser qu’elle le fera.

Dans cet autre article, découvrez combien de mots la langue russe comporte.