Dans l’Unité 10, nous avons vu le verbe « любить » - « aimer » (au sens d’aimer quelqu’un ou apprécier quelque chose). Il existe une autre façon d’exprimer l’idée d’apprécier ou de trouver quelque chose agréable : on utilise le verbe « нравиться ».
Écoutez l’enregistrement et lisez les exemples.
1. Мне нравится эта выставка.
J’aime cette exposition = Cette exposition me plaît.
2. Мне не нравится этот телефон.
Je n’aime pas ce téléphone. = Ce téléphone ne me plaît pas.
3. Мне нравится жить в Москве.
J’aime vivre à Moscou. = Vivre à Moscou me plaît.
Le verbe « нравиться » signifie littéralement « plaire ». La construction syntaxique en russe est la même que celle en français :
La personne qui aime (au datif) + нравится + nom au singulier
La personne qui aime (au datif) + нравятся + nom au nominatif pluriel
La personne qui aime (au datif) + нравится + verbe à l’infinitif
Révisez le datif des pronoms personnels à la leçon 7 de l’Unité 9.
Le verbe « нравиться » s’accorde en nombre avec le sujet qu’il désigne. Écoutez l’enregistrement et comparez les exemples.
Singulier :
Мне нравится эта сумка.
Ce sac me plaît.
Pluriel :
Мне нравятся это сумки.
Ces sacs me plaisent.
Pour rappel : « мне » est le datif du pronom personnel « я ». Écoutez l’enregistrement et lisez ces exemples avec d’autres pronoms.
1. Нам нравится танцевать вместе.
Nous aimons danser ensemble.
2. Вам нравится фильм ‘Титаник’?
Avez-vous aimé le film Titanic?
3. Он говорит, что ему не нравятся эти наушники.
Il dit qu’il n’aime pas ces écouteurs.
Écoutez l’enregistrement pour entendre les bonnes réponses :
Écoutez l’enregistrement pour entendre les bonnes réponses :
Écoutez l’enregistrement pour entendre les bonnes réponses :
Écoutez l’enregistrement pour entendre les bonnes réponses :
Exercice 5 : Regardez la vidéo.
Tania et Dania ont un rendez-vous.
Vocabulaire pour la vidéo :
- Мы созданы друг для друга. - Nous sommes faits l’un pour l’autre.
- свободное время - Le temps libre
- наверное - Peut-être
- Чайковский, Рахманинов, Гендель - Tchaïkovski, Rachmaninov, Haendel (compositeurs).
- классическая музыка - musique classique
- прошлый век - littéralement « le siècle dernier », mais ici au sens figuré : démodé, dépassé
- рок - le rock.
- жить на природе - vivre dans la nature/à la campagne
- комфорт - le confort
- гулять с собакой - promener son chien
- лежать с кошкой на диване - rester allongé(e) sur le canapé avec son chat.
- вальс, сальса, танго - valse, salsa, tango
- Давай тогда про еду. - Alors, parlons de la nourriture.