Comment dit-on: incontournable vocabulaire russe sur le thème des produits alimentaires

Legion Media
Legion Media
  • pain – хлеб (khlièb)
  • pâtes – макароны (makarony)
  • sucre – сахар (sakhar)
  • sel – соль (sol’)
  • poivre – перец (piérèts)
  • moutarde – горчица (gartchitsa)
  • viande – мясо (miassa)
  • œuf – яйцо (ïiïtso)
  • lait – молоко (malako)
  • eau – вода (vada)
  • farine – мука (mouka) (à ne pas confondre avec мука/mouka, avec accent tonique sur la première syllabe, qui signifie « souffrance »)
  • huile – маслo (masla)
  • beurre – сливочное масло (slivotchnoïé masla)
  • céréale (riz, sarrasin, etc) – крупа (kroupа)
  • fromage – сыр (syr)
  • poisson – рыба (ryba)
  • crème aigre – сливки (slivki)
  • crème épaisse – сметана (smitana)
  • thé – чай (tchaï)
  • café – кофе (kofié)
  • bière – пиво (piva)
  • vin – вино (vino)

Dans cette autre publication, découvrez douze mots russes sonnant français mais ayant une signification parfaitement différente.

Chers lecteurs,

Notre site web et nos comptes sur les réseaux sociaux sont menacés de restriction ou d'interdiction, en raison des circonstances actuelles. Par conséquent, afin de rester informés de nos derniers contenus, il vous est possible de :

<