Mots homographes ou quand le sens dépend de l’accent tonique

Alexandre Kislov
Alexandre Kislov
En russe, un homographe (омограф) est un mot dont le sens est déterminé par la place de son accent tonique. Autrement dit, des mots homographes s’écrivent de la même façon mais ont une prononciation et un sens différents.

Outre sur Telegram, Fenêtre sur la Russie diffuse désormais du contenu sur sa page VK! Vidéos, publications dédiées à l’apprentissage du russe et plus encore dans notre communauté

Les homographes sont très nombreux. Nous avons fait le choix ici de ne vous donner que des paires de mots qui appartiennent à la même catégorie grammaticale ; qui, pour les noms communs, sont du même genre et au nominatif singulier ou pluriel ; qui, pour les verbes, sont à l’infinitif ou conjugués à la même personne du même temps.

атлас / атлас – atlas / satin

ведение / ведение – administration, gestion / conduite (d’une réunion)

венец / венец – Viennois / couronne

видение / видение – ce qui se présente à la vue / hallucination, fantôme

выходить (perfectif) / выходить (imperfectif) – remettre un malade sur pied (après avoir pris soin de lui) / sortir

духи / духи – esprits (surnaturels) / parfum

жаркое / жаркое – brûlant / rôti

замок / замок – château / serrure

запах / запах – odeur / pan d’un vêtement

ирис / ирис – iris / caramel

кирка / кирка – temple (protestant) / pioche

молодец / молодец – jeune homme courageux (poétique) / celui ou celle qui mérite d’être complimenté(s)

мудрёно / мудрено – de manière alambiquée / de façon étonnante

мука / мука – tourment / farine

орган / орган – organe / orgue

парить / парить – soumettre à l’effet de la vapeur / planer, flotter

помело / помело – écouvillon / pomelo (pamplemousse)

пора / пора – pore / époque

привод / привод – contrainte à comparaître appliquée par la force publique / mécanisme de commande

провод / провод – сâble / action d’accompagner

проволочка / проволочка – fil métallique (diminutif) / délai, retard

сведение / сведение – information / distorsion

спешить / спешить – obliger qn à mettre pied à terre / se presser

стоит / стоит – il (elle) coûte / il (elle) est debout

угольный / угольный – relatif à un charbon / relatif à un angle

хлопок / хлопок – coton / claquement

хoры / хоры – galeries dans une église où prend place le chœur / chœurs (chorales)

Dans cet autre article, découvrez cinq faits intéressants sur l’alphabet russe.

 
<