Comment dit-on: incontournable vocabulaire russe sur le thème de Noël
Russia Beyond désormais sur Telegram ! Pour recevoir nos articles directement sur votre appareil mobile, abonnez-vous gratuitement sur https://t.me/russiabeyond_fr
Noël – Рождество (rajdistvo)
sapin – ёлка (iolka)
guirlande – гирлянда (guirlianda)
boule de Noël – шары (chary, cependant, tout ce qu’on accroche dans le sapin est généralement désigné par le mot « игрушки », igrouchki, c’est-à-dire « jouets »)
crèche de Noël – рождественский вертеп (rajdièstvinski virtièp)
cadeau – подарок (padarok)
Père Noël – Дед Мороз (Dièd Maroz, littéralement Père Gel)
Jésus Christ – Иисус Христос (Ïissous khristos)
marché de Noël – рождественская ярмарка (rajdièstvinskaïa iarmarka)
houx – падуб (padoub)
bougie – свеча (svitcha)
traineau – сани (sani), toujours au pluriel
renne – олень (aliègn)
cheminée – камин (kamine)
Rois mages – волхвы (valkhvy)
calendrier de l’avent – адвент-календарь (adviènt-kaliendar')
couronne de Noël – рождественский венок (rajdièstvinski vinok)
Joyeux Noël ! – С Рождеством ! (s rajdistvom!)
messe de Noël – рождественская служба (rajdièstvinskaïa sloujba)
Dans cette autre publication, découvrez comment on célèbre Noël en Russie.