Comment dit-on: incontournable vocabulaire russe sur le thème des icônes (Suite)
Suivez Russia Beyond sur Telegram ! Pour recevoir nos articles directement sur votre appareil mobile, abonnez-vous gratuitement sur https://t.me/russiabeyond_fr
aube, sticharion – стихарь (stikhar’)
chasuble, phélonion – фелонь (filon’) vêtement liturgique que les prêtres enfilent sur tous les autres
chiton, tunique – хитон (khiton)
chlamyde, sakkos – саккос (sakos) vêtement liturgique : tunique à manches courtes richement brodée portée par les hiérarques
cuculle – кокуль (kokoul’) chasuble avec un capuchon portée par les moines ayant atteint le plus haut degré de l’ascétisme
etole – епитрахиль (ipitrakhil’)
himation – гиматий (guimati) pièce d’étoffe carrée portée comme manteau par les personnages de l’Ancien Testament et du paléochristianisme
klobouk – клобук (klobouk) un des couvre-chefs des moines et des hiérarques
laticlave – клав (klaf) bande de couleur sur le chiton, un des signes distinctifs du Christ et des apôtres
maphorion – мафорий (mafori) voile rectangulaire destiné à couvrir la tête et tout le reste du corps
mitre – митра (mitra) couvre-chef liturgique porté par les prêtres et les hiérarques
omophorion – омофор (amafor) vêtement liturgique : étole brodée de croix portée par les évêques et autres hiérarques
pelisse de mouton – милоть (milot’) tenue caractéristique du prophète Elie, de Saint-Jean-Baptiste et des Pères du désert
soutane – ряса (riassa)
auréole, nimbe – нимб (nimbe)
centus – цата (tsata) pièce de métal en forme de demi-croissant fixée sur la couronne elle-même fixée sur le revêtement d’une icône
couronne – венец (viénièts)
ailes – крылья (krylia)
colombe – голубь (goloup’)
croix – крест (krest)
dais – сень (sienne) petite pyramide posée sur un autel donnant à comprendre que la scène se passe dans une église
dextre – десница (dièsnitsa)
hétimasie – этимасия (ètimassia) trône vide symbolisant l’attente du retour du Christ
mandorle – мандорла (mandorla) forme ronde ou ovale autour de la personne du Christ
montagne – горка (gorka)
rouleau – свиток (svitok)
voile - велум (véloum) pièce d’étoffe rouge tendue entre deux éléments architecturaux donnant à comprendre que la scène se passe en intérieur
Dans cette autre publication, découvrez pourquoi en Russie on peignait des icônes religieuses sur du poisson.
Chers lecteurs,
Notre site web et nos comptes sur les réseaux sociaux sont menacés de restriction ou d'interdiction, en raison des circonstances actuelles. Par conséquent, afin de rester informés de nos derniers contenus, il vous est possible de :
- Vous abonner à notre canal Telegram
- Vous abonner à notre newsletter hebdomadaire par courriel
- Activer les notifications sur notre site web