Chansons russes traduites: «Ты неси меня река»/«Porte-moi rivière»
Suivez Russia Beyond sur Telegram ! Pour recevoir nos articles directement sur votre appareil mobile, abonnez-vous gratuitement sur https://t.me/russiabeyond_fr
Le célèbre groupe de rock russe Lioubè joue souvent avec les styles musicaux, combinant la musique folklorique russe, les chansons romantiques soviétiques et les chants militaires. C’est ainsi qu’est né un tube intemporel que les Russes adorent chanter lors des fêtes et des réunions à table.
Porte-moi rivière
Ты неси меня, река, за крутые берега,
Где поля мои поля, где леса мои леса.
Porte-moi, rivière, sur les rives escarpées,
Où les champs sont mes champs, où les forêts sont mes forêts.
Ты неси меня, река, да в родные мне места,
Где живёт моя краса, голубы у неё глаза.
Porte-moi, rivière, vers mes terres natales,
Où vit ma beauté, aux yeux bleus.
Как ночка тёмная,
Как речка быстрая,
Как одинокая луна,
На небе ждёт меня она.
Comme une nuit sombre,
Comme une rivière rapide,
Comme une lune solitaire,
Elle m’attend dans le ciel.
За туманом огонёк, как же он ещё далёк.
Ты мне ветер помоги, милой весточку шепни.
Au-delà du brouillard une lueur, comme elle est encore loin.
Aide-moi, vent, murmure à ma douce la nouvelle.
Знаю, ждёт меня краса,
Проглядела в ночь глаза.
Je le sais, m’attend ma beauté,
Elle a scruté la nuit de ses yeux.
Как ночка тёмная,
Как речка быстрая,
Как одинокая луна,
На небе ждёт меня она.
Comme une nuit sombre,
Comme une rivière rapide,
Comme une lune solitaire,
Elle m’attend dans le ciel.
Ты неси меня, река, за крутые берега,
Ты неси меня, река, за крутые берега,
Голубы у неё глаза.
Porte-moi, rivière, sur les rives escarpées.
Porte-moi, rivière, sur les rives escarpées.
Elle a les yeux bleus.
Как ночка тёмная,
Как речка быстрая,
Как одинокая луна,
На небе ждёт меня она.
Comme une nuit sombre,
Comme une rivière rapide,
Comme une lune solitaire,
Elle m’attend dans le ciel.
En suivant ce lien, découvrez la traduction des paroles de la chanson russe «Кукушка» / «Coucou».