Deux lettres différentes désignaient jadis le «i» en russe

Natalia Nossova, Alexandre Kislov
Natalia Nossova, Alexandre Kislov
Les lettres «и» et «i» coexistaient dans le russe et pouvaient même apparaître dans un même mot.

Outre sur Telegram, Fenêtre sur la Russie diffuse désormais du contenu sur sa page VK! Vidéos, publications dédiées à l’apprentissage du russe et plus encore dans notre communauté

Avant la réforme orthographique de 1918, l’alphabet russe distinguait deux lettres aujourd’hui réunies en une seule: «и».

La lettre «i» (latine) s’utilisait, notamment, devant une voyelle ou dans certains emprunts (iсторія).

Le «и» (cyrillique) apparaissait quant à lui devant une consonne et en fin de mot.

La réforme de 1918 n’a conservé que «и» pour simplifier l’orthographe.

Ainsi, certains mots qui s’écrivaient autrefois différemment sont aujourd'hui indifférenciables : мiръ (monde) et миръ (paix) s’écrivent aujourd’hui tous deux мир.

Toutefois, le slavon d’église, la langue de liturgie orthodoxe, a maintenu l’usage des deux lettres.

Dans cet autre article, nous vous expliquions quelles langues sont parlées en Russie (à part le russe).

 
<