Comment dit-on: incontournable vocabulaire russe sur le thème des super-héros

Comment dit-on: incontournable vocabulaire russe sur le thème des super-héros
gstudioimagen1/freepik.com
Si en France, les noms de super-héros américains restent souvent inchangés, en Russie, beaucoup se retrouvent traduits et sont donc peu familiers aux oreilles des étrangers, qui risquent alors de ne pas reconnaître leurs personnages favoris. Pour y remédier, nous vous proposons une liste non exhaustive des plus célèbres d’entre eux.

Suivez Russia Beyond sur Telegram ! Pour recevoir nos articles directement sur votre appareil mobile, abonnez-vous gratuitement sur https://t.me/russiabeyond_fr

Iron Man – Железный человек (jilièzny tchilavièk)

Spiderman – Человек-паук (tchilavièk paouk)

Wolverine – Росомаха (rassamakha)

X-Men – Люди Икс (lioudi iks)

Ghost Rider – Призрачный гонщик (prizratchny gontchik)

La Chose – Существо (souchistvo)

Ant-Man – Человек-муравей (tchilavièk mouravièï)

Rocket Raccoon – Енот Ракета (inot rakiéta)

Star-Lord – Звёздный Лорд (zviozdny lord)

Moon Knight – Лунный рыцарь (lounny rytsar’)

Diablo – Ночной Змей (natchnoï zmiéï)

Kick-Ass – Пипец (pipièts)

Peacemaker – Миротворец (miratvorièts)

Green Lantern – Зелёный Фонарь (ziliony fanar’)

Daredevil – Сорвиголова (sarvigalava)

Wonder Woman – Чудо-женщина (tchouda-jiènchina)

Avengers – Мстители (mstitiéli)

Green Arrow – Зелёная Стрела (zilionaïa strila)

Catwoman – Женщина-кошка (jiènchina-kochka)

Storm – Буря (bouria)

Сrédit photo : gstudioimagen1/freepik.com

Dans cette autre publication, découvrez sept raisons pour lesquelles vous ne devriez jamais apprendre le russe.

Chers lecteurs,

Notre site web et nos comptes sur les réseaux sociaux sont menacés de restriction ou d'interdiction, en raison des circonstances actuelles. Par conséquent, afin de rester informés de nos derniers contenus, il vous est possible de :

<