Comment dit-on: incontournable vocabulaire russe sur le thème du bain en eau gelée

Comment dit-on: incontournable vocabulaire russe sur le thème du bain en eau gelée
Elena Mayorova / Global Look Press
Alors que l’hiver bat son plein, les adeptes de la baignade en eau glacée, surnommés «morses» en Russie, s’en donnent à cœur joie. L’occasion pour nous de vous présenter le lexique utile pour traiter de ce thème frigorifiant.

Outre sur Telegram, Fenêtre sur la Russie diffuse désormais du contenu sur sa page VK! Vidéos, publications dédiées à l’apprentissage du russe et plus encore dans notre communauté

Bain hivernal – зимнее плавание (zimniéïé plavanié) ou, dans le jargon, моржевание (marjivanié)

Eau glacée – ледяная вода (lidinaïa vada)

Morse (adepte de la nage en eau froide, et plus largement toute personne résistante au froid) – морж (morj)

Trou dans la glace – прорубь (proroub’)

Température de l’eau – температура воды (timpiratoura vady)

Renforcement – закаливание (zakalivanié)

Immersion – погружение (pagroujénié)

Contrôle de la respiration – контроль дыхания (kantrol’ dykhania)

Stimulation du système immunitaire – стимуляция иммунной системы (stimouliatsia immounaï sistiémy)

Préparation physique – физическая подготовка (fizitchiskaïa padgatovka)

Échauffement – разминка (razminka)

Choc thermique – тепловой шок (tiplavoï chok)

Combinaison thermique – термокостюм (tirmakastioum)

Bonnet de bain – шапочка для плавания (chapatchka dlia plavania)

Endurance – выносливость (vynoslivast’)

Effet revigorant – бодрящий эффект (badriachi èffiékt)

Méthode de relaxation – метод релаксации (miétod rilaksatsii)

Dans cet autre article, retrouvez le vocabulaire russe sur le thème du bateau.

<