Comment dit-on: incontournable vocabulaire sur le thème des divisions administratives russes 

Comment dit-on: incontournable vocabulaire sur le thème des divisions administratives russes 
Maxime Blinov / Sputnik
Une fois n’est pas coutume, les entrées de ce petit lexique seront en russe. Et pour cause, il est consacré aux divisions administratives russes. Celles de la Fédération de Russie étant en grande partie héritées de la période soviétique, nous les avons regroupées.

Suivez Russia Beyond sur Telegram ! Pour recevoir nos articles directement sur votre appareil mobile, abonnez-vous gratuitement sur https://t.me/russiabeyond_fr

Russie d’Ancien Régime  

Comment dit-on: incontournable vocabulaire sur le thème des divisions administratives russes 
Domaine public

Империя (imperiïa) - empire

Губерния (goubierniïa) – gouvernement

Уезд (ouièste) – district

Волость (volast’) - volost

Russie soviétique et post-soviétique

Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика (Rassijskaïa Savtskaïa Fidirativnaïa Satsialistitcheskaïa Respoublika) = République Socialiste Fédérative Soviétique de Russie

Comment dit-on: incontournable vocabulaire sur le thème des divisions administratives russes 
Domaine public

Союзная республика (saiouznaïa respoublika) = république fédérée

Независимая республика (nizavisimaïa respoublika) = république indépendante

Автономная республика (avtanomnaïa respoublika) = république autonome

Город республиканского подчинения (gorate respoublikanskava padtchinnia) = ville sous juridiction de la république

Российская Федерация = Россия (Rassijskaïa Fidiratsiia = Rassiïa) – Fédération de Russie = Russie

Субъект Российской Федерации (soubkte Rassiiskoï Fidiratsii) – sujet de la Fédération de Russie

Республика (respoublika) – république

Край (kraï) – territoire

Область (oblast’) – région

Город федерального назначения (gorate fidiral’nava naznatchénia) – ville d’importance fédérale

Автономная область (avtanomnaïa oblast’) – région autonome

Автономный округ (avtanomny okrouk) – district autonome

Город (gorate) – ville

Округ (okrouk) – arrondissement

Район (raïone) – quartier

Ceло (silo) / деревня (dirievnia) – village (plus ou moins grand)

Посёлок (passioloke) – bourg

Посёлок городского типа (passiolok garadskova tipa) – bourg d’habitations de type urbain

Cтаница (stanitsa) – stanitsa (village ou regroupement de villages cosaques)

Избирательный округ (izbiratel’ny okrouk) – circonscription électorale

Dans cette autre publication, découvrez pourquoi le socialisme a été un échec en URSS.

Chers lecteurs,

Notre site web et nos comptes sur les réseaux sociaux sont menacés de restriction ou d'interdiction, en raison des circonstances actuelles. Par conséquent, afin de rester informés de nos derniers contenus, il vous est possible de :

<