LEÇONS 11 : CONSEILLER/RECOMMANDER
Sam Edwards / Getty Images
Sam Edwards / Getty Images

En russe, les structures « вам лучше » et « вам нужно/надо » sont couramment utilisées pour donner un conseil ou exprimer une nécessité. 

  • « Вам лучше + infinitif » sert à suggérer la meilleure option ou à formuler un conseil, de manière similaire à « Vous feriez mieux de + infinitif » en français.

1. Вам лучше больше отдыхать.
Vous feriez mieux de vous reposer davantage. 

2. Вам лучше не пить кофе.
Il vaudrait mieux que vous ne buviez pas de café.

Dans cette construction, le sujet logique est exprimé au datif (groupe nominal ou pronom personnel).

1. Мне лучше встать пораньше.
Je ferais mieux de me réveiller plus tôt. 

2. Тебе лучше не бегать.
Tu ferais mieux de ne pas courir.

  • « Вам нужно/надо + infinitif » est utilisé pour exprimer la nécessité ou l’obligation. En français, on peut le traduire par « Vous devez/devriez… » ou « Il faut que vous… ». Exemple : Вам нужно работать → Vous devriez travailler/Il faut que vous travailliez.

1. Вам нужно есть овощи и фрукты.
Vous dev(ri)ez manger des fruits et des légumes.

2. Вам надо принимать витамины.
Vous devriez prendre des vitamines.

Dans cette construction, le sujet logique est exprimé au datif (groupe nominal ou pronom personnel).

1. Нам нужно купить овощи.
Il nous faut des légumes.

2. Мне надо работать.
Je dois travailler.

  • « Надо » et « нужно » ont des sens proches, mais leur usage syntaxique diffère.

« Надо » s’utilise uniquement avec des verbes à l’infinitif.« Нужно » peut aussi être suivi d’un nom pour indiquer que quelque chose est nécessaire. Dans ce cas, il s’accorde en genre et en nombre avec le nom (voir l’Unité 13).

1. Мне нужно молоко.
J’ai besoin dе lait.

2. Мне нужен хлеб.
J’ai besoin de pain.

3. Мне нужен отпуск.
J’ai besoin de vacances.

Test: MatchTextDialog
Test: ChooseCorrect

Écoutez l’enregistrement pour entendre les bonnes réponses :

Test: ChooseCorrect
Test: ListenAndWriteDialog

Exercice 5 : Regardez la vidéo.

Un patient parle à son médecin.

Vocabulaire pour la vidéo :

  • Что случилось? - Que s’est-il passé ?
  • как часто - à quelle fréquence                    
  • что-то ещё - autre chose
  • всё - tout
  • даже - même
  • наверное - peut-être
  • Сейчас посмотрим. - Voyons.
  • то … то …. - Parfois ceci, parfois cela…
  • конечно - bien sûr
  • директор - directeur
Test: ChooseCorrect

Regardez la vidéo sous-titrée.