GW2RU
GW2RU

Que signifie l’expression russe «lancer un subterfuge»?

Kira Lissitskaïa (Photo: Florian Hiltmair/imageBROKER.com/Global Look Press; magnific.com)
Aujourd’hui, on utilise cette expression pour exprimer son étonnement à la vue du geste, de l’attitude ou du comportement loufoque de quelqu’un.

Outre sur Telegram, Fenêtre sur la Russie diffuse désormais du contenu sur sa page VK! Vidéos, publications dédiées à l’apprentissage du russe et plus encore dans notre communauté

Выкидивать / выкинуть фортель / vykidivat’ / vykinout’ fortel’ se traduit littéralement par jeter ou lancer une ruse ou un tour.

Le substantif masculin фортель vient du polonais fortel/ subterfuge, ruse, feinte, lui-même emprunté à l’allemand Vorteil /avantage. Il entra probablement dans la langue russe au XVIIe siècle. Il fut d’abord employé par les militaires pour désigner une manœuvre ingénieuse ou un stratagème. Il se diffusa ensuite dans le milieu du théâtre avec le sens de trouvaille scénique qui fait son effet auprès du public.

Фортель est attesté dans la littérature russe à partir du XIXe siècle. On le trouve relativement souvent sous la plume de Mikhaïl Saltykov-Chtchedrine. Par exemple, le personnage principal de son recueil satirique Journal d’un Provincial qui s’est improvisé journaliste d’opinion donne deux conseils qu’il introduit chacun par le mot фортель. Le premier est : « Il est une chose dangereuse : raconter n’importe quoi. Mais, il y a une échappatoire : quand vous ne savez pas, contournez, passez sous silence, escamotez, noyez le poisson ».

Avec le temps, фортель a commencé à décrire n’importe quelle excentricité ou trouvaille extravagante.

Dans cette autre publication, découvrez dix expressions russes pour décrire des efforts colossaux.