Dix mots russes posant problème aux Russes eux-mêmes
Outre sur Telegram, Fenêtre sur la Russie diffuse désormais du contenu sur sa page VK! Vidéos, publications dédiées à l’apprentissage du russe et plus encore dans notre communauté
Дуршлаг
dourchlag, passoire
Ce seau perforé, dans lequel les Russes jettent souvent les pâtes, doit son nom à l’allemand « durchshlag ». Or, pour une raison quelconque, beaucoup prononcent ce mot comme « друшлаг » (drouchlag), confondant parfois la deuxième et la troisième lettre. Dans les vieux dictionnaires, l’on trouve d’ailleurs l’orthographe « друшлаг » et même « трушлак » (trouchlak), si bien qu’en entendant cela de la bouche de leurs grands-mères, beaucoup l’ont mémorisé de manière erronée.
Винегрет
vinigrièt, salade Vinaigrette
Tout le monde sait comment prononcer ce mot, mais quand il s’agit de l’écrire, c’est une totale vinaigrette (oui, c’est la métaphore utilisée en russe pour désigner un mélange désordonné). Венигрет, винигрет... on trouve toutes sortes d’orthographes. Néanmoins, la seule orthographe correcte est « винегрет ».
Привилегия
priviliéguia, privilège
Encore un cas où les lettres « и » et « е » prêtent à confusion pour les Russes. Apparemment, se souvenir du bon ordre est un « privilège » réservé à quelques élus. Ne confondons pas avec « винегрет » : dans ce mot, toutes les lettres sont des « и », sauf le « е » accentué.
Скрупулёзно
skroupouliozna, scrupuleusement
Pour une raison inconnue, les Russes font très souvent des erreurs avec ce mot, qui est apparemment trop inhabituel pour l’oreille russe. Au lieu de « скрупулёзно », ils écrivent et prononcent « скурпулёзно » (skourpouliozna). Le mot vient du latin antique « scrupulus », qui signifie « petite pierre pointue », et le « scrupule » est une ancienne unité de poids (environ 1,2 gramme).
Прецедент et инцидент
pritsidiènt, précédent et intsidiènt, incident
Voici un autre cas de deux mots similaires, où « и » et « е » sont parfois intervertis. De plus, la lettre « н » apparaît souvent là où elle n’a pas sa place : « прецеНдент » (probablement confondu avec « претендент », prétendant) ou « инциНдент ».
Чрезвычайно
tchrizvytchaïna, excessivement
En russe, il existe la préposition et le préfixe « через », tandis que « чрез » est une forme désuète. C’est pourquoi les gens confondent souvent ces deux mots et écrivent « черезвычайно ».
Чересчур
tchiristchour, outre mesure
En russe, il existe des préfixes appariés (без/бес-, воз/вос-, из/ис-, через/черес- et autres). Lorsqu’ils sont suivis de consonnes sonores (б, в, г, д, ж, з, л, м, н, р), l’on écrit « з » à la fin, et devant les consonnes sourdes (к, п, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ), l’on écrit « с ». Cette règle ne prête guère à confusion, si ce n’est pour le mot « чересчур », où tout le monde a tendance à écrire « черезчур ».
Конфорка
kanforka, plaque de gazinière
Ce mot vient du néerlandais « komfoor », qui s’écrit avec un « m ». Auparavant, en russe, ce mot se prononçait et s’écrivait également « комфорка » (komforka). Avec le temps, les normes et les règles ont cependant changé, mais la mémoire historique des gens s’est avérée plus forte.
Искусственный
iskousstvinny, artificiel
Les « n » doubles dans les adjectifs et les participes causent beaucoup de soucis aux Russes. Or, que faire quand il y a encore un autre doublement dans le mot ? Et en plus, autant de lettres consonantiques à la suite ? Il est facile de se tromper et d’écrire quelque chose comme « искуственный » ou « исскусвенный », en doublant le mauvais « с » ... sans oublier de se rappeler que dans le mot similaire « искусный » (iskousny, habile), il n’y a pas du tout de doublement.
Следующий et будущий
sliédouïouchtchi, suivant et boudouchtchi, futur
En raison de leur sémantique similaire, les gens confondent souvent l’orthographe de ces deux adjectifs. Dans « будущий », on ajoute parfois un « ю » superflu – « будующий », tandis que dans le mot « следующий », au contraire, on l’oublie – « следущий » (d’autant plus qu’il n’est pas clairement prononcé).
Fenêtre sur la Russie remercie le portail de la langue russe Gramota.ru pour son aide dans la préparation de cet article.
Dans cet autre article, découvrez dans quelle mesure la langue russe est difficile pour les Russes eux-mêmes.