Chansons russes traduites: «Une étoile nommée Soleil»/«Звезда по имени Солнце»
Outre sur Telegram, Russia Beyond en français diffuse désormais du contenu sur sa page VK! Vidéos, publications dédiées à l’apprentissage du russe et plus encore dans notre communauté Fenêtre sur la Russie L’abonnement est gratuit, toutefois, dans certains pays l’application ne fonctionne pas sans VPN.
Une étoile nommée Soleil
Белый снег, серый лёд
На растрескавшейся земле
Одеялом лоскутным на ней
Город в дорожной петле
А над городом плывут облака
Закрывая небесный свет
А над городом жёлтый дым
Городу две тысячи лет
Прожитых под светом
Звезды по имени Солнце
Neige blanche, glace grise
Sur la terre gercée
En couverture rapiécée sur elle
La ville en maille routière
Et au-dessus de la ville voguent les nuages
Obstruant la lumière céleste
Et au-dessus de la ville une fumée jaune
La ville a deux-mille ans
Vécus sous la lumière
De l’étoile nommée Soleil
И две тысячи лет война
Война без особых причин
Война дело молодых
Лекарство против морщин
Красная-красная кровь
Через час уже просто земля
Через два — на ней цветы и трава
Через три — она снова жива
И согрета лучами
Звезды по имени Солнце
Et deux-mille ans une guerre
Une guerre sans raison particulière
La guerre est une affaire de jeunes
Un remède contre les rides
Un sang rouge-rouge
Dans une heure de la simple terre déjà
Dans deux – sur elle fleurs et herbe
Dans trois – elle est à nouveau vivante
Et réchauffée par les rayons
De l’étoile nommée Soleil
И мы знаем, что так было всегда
Что судьбою больше любим
Кто живёт по законам другим
И кому умирать молодым
Он не помнит слово «да» и слово «нет»
Он не помнит ни чинов, ни имён
И способен дотянуться до звёзд
Не считая, что это сон
И упасть опалённым
Звездой по имени Солнце
Et nous savons qu’il en a toujours été ainsi
Que le destin aime plus celui
Qui vit selon d’autres lois
Et celui qui est voué à mourir jeune
Il ne se souvient pas du mot « oui » et du mot « non »
Il ne se souvient ni des titres, ni des prénoms
Et est libre d’atteindre les étoiles
Sans considérer que c’est un rêve
Et de tomber flambé
Par l’étoile nommée Soleil
Dans cet autre article, découvrez «А я иду, шагаю по Москве» / «Et je vais, je m’balade dans Moscou».
Chers lecteurs,
Notre site web et nos comptes sur les réseaux sociaux sont menacés de restriction ou d'interdiction, en raison des circonstances actuelles. Par conséquent, afin de rester informés de nos derniers contenus, il vous est possible de :
- Vous abonner à notre canal Telegram
- Vous abonner à notre newsletter hebdomadaire par courriel
- Activer les notifications sur notre site web