Sanja Radin / Getty Images
Sanja Radin / Getty Images

Écoutez l’enregistrement et répétez les dialogues dans lesquels on demande et donne les prix.

1. A : Скажите, пожалуйста, сколько стоит соль?
B : Она стоит 60 рублей

A : Combien coûte le sel, s’il vous plaît ?
B : 60 roubles.

2. A : Здравствуйте! А сколько стоит сметана?
B : Она стоит 70 рублей.

A : Bonjour. Combien coûte la crème aigre ?
B : 70 roubles.

Comme en français le verbe « coûter », le verbe « стоить » s’accorde en genre et en nombre avec son sujet.

Comparez :

Сколько стоит хлеб?
Combien coûte le pain ?

Сколько стоят яблоки?
Combien coûtent les pommes ? 

On utilise donc « сколько стоит » quand le sujet est singulier et «сколько стоят » quand il est pluriel.

Test: ListenAndWriteDialog
Test: ListenAndWriteDialog
Test: MatchPicture

Crédit photo : JIE GAO; Dmytro Chernykov; Victoriano; Dmytro Skrypnykov/Getty Images