LEÇON 6 : «COMMENT VAS-TU?» (COMMUNICATION INFORMELLE)
Jupiterimages/Getty Images / undefined
Jupiterimages/Getty Images / undefined

En russe comme en français, dans les questions de politesse du type « comment allez-vous ? », la différence entre registres formel et informel de conversation se résume à un changement de pronoms personnels.

Как вы? → Как ты?
Как у вас дела? → Как у тебя дела?

 

Exercice 1 : Écoutez l’enregistrement et répétez les dialogues. 

Dialogue 1

А : Как дела?
Comment ça va ?

В : Отлично. А у тебя?
Très bien, merci. Et toi ?

А : Хорошо.
Bien, merci.

Dialogue 2

А : Привет! Как у тебя дела?
Bonjour. Comment vas-tu ? ​

В : Нормально. А у тебя?
Bien, merci. Et toi ?

А : Хорошо.
Bien, merci. 

Dialogue 3

А : Привет! Как ты?
Bonjour. Comment vas-tu ?

В : Хорошо. А ты?
Bien, merci. Et toi ?

А : Отлично.
Très bien.

Test: MatchTextDialog

Écoutez l’enregistrement pour entendre les bonnes réponses :

Test: MatchTextDialog

Écoutez l’enregistrement pour entendre les bonnes réponses :

Test: ListenAndWriteDialog

Écoutez l’enregistrement pour entendre les bonnes réponses :