
Dix proverbes russes sur l’été

Outre sur Telegram, Fenêtre sur la Russie diffuse désormais du contenu sur sa page VK! Vidéos, publications dédiées à l’apprentissage du russe et plus encore dans notre communauté
Les nuits de juin sont plus courtes que le bec d’un moineau / Июньские ночи воробьиного носа короче

Ce dicton nous rappelle que la durée des jours s’allonge au détriment de celle des nuits jusqu’au solstice d’été. C’est à cette date que la journée est la plus longue de l’année et la nuit, la plus courte.
Si juin est torride, oublie la pêche / Знойный июнь – на рыбалку плюнь
Les pêcheurs savent que le poisson ne mord pas lorsqu’il fait chaud.
En juillet, les cours sont vides et les champs sont populeux / В июле на дворе пусто, а в поле густо
Au début de l’été, les paysans passent tout leur temps aux champs pour s’occuper des récoltes qui leur constitueront des réserves pour l’hiver. Impossible donc de rester dans les izbas à l’abri de la chaleur.
En juillet, le soleil brûle sans feu / В июле солнце без огня горит
Ce dicton signifie que les jours les plus chauds de l’été sont ceux de juillet.
Prépare ton traîneau en été et ta charrette en hiver / Готовь летом сани, а зимой телегу
Autrement dit, il faut toujours faire les choses à l’avance pour ne pas être pris au dépourvu.
Quand on reste couché l’été, on court avec sa besace l’hiver / Летом пролежишь, зимой с сумой побежишь
Comme le disait Jean de la Fontaine, « La Cigale, ayant chanté // Tout l'été, // Se trouva fort dépourvue // Quand la bise fut venue »
Le paysan se baigne jusqu’à la Saint-Elie et dit au revoir à la rivière à la Saint-Elie / До Ильи мужик купается, а с Ильи с рекой прощается
Le prophète Elie est fêté le 20 juillet (ancien style) / 2 août (nouveau style). Ce jour marque le début du déclin de l’été, quand « en août, c’est l’été jusqu’au déjeuner et c’est l’automne après ». Les signes avant-coureurs du mauvais temps se manifestent alors.
Selon une croyance populaire, il ne faut plus se baigner après la Saint-Elie. L’eau commence à se refroidir et l’on peut tomber gravement malade, voire se noyer. Une autre raison de cette interdiction était que les récoltes, dont saint Elie était le protecteur, battaient leur plein après le jour de sa fête. On ne pouvait pas perdre de temps alors qu’il fallait se préparer à l’hiver.
En août, le paysan est aux travaux des champs. Il doit labourer, faucher et semer / В августе крестьянину три работы: и пахать, и косить, и сеять
Le mois d’août, celui que les Russes considèrent comme le dernier de l’été, est le plus difficile pour les paysans. Il faut finir les récoltes, préparer les réserves pour l’hiver et labourer les champs pour les semailles à venir.
Pierre et Paul prennent une heure et le prophète Elie en subtilise deux / Петр и Павел час убавил, а Илья-пророк два уволок
Les Orthodoxes fêtent les saints Pierre et Paul le 29 juin (ancien style) / 12 juillet (nouveau style). Au milieu du mois de juillet, on perd une heure de jour. Après le 20 juillet / 2 août, la durée du jour diminue de plus en plus vite.
L’été va en sautillant et l’hiver, cahin-caha / Лето идет вприпрыжку, а зима — вразвалочку
Les beaux jours passent vite et le froid s’éternise.
Que les grands auteurs de la littérature russe pensaient-ils de l’été ? Trouvez la réponse dans cette publication.