GW2RU
GW2RU

Où vérifier l’orthographe des mots russes?

Fenêtre sur la Russie (Photo : Recraft)
Comment translittérer correctement en russe le mot powerbank ? «Варшавский договор» s’écrit-il avec ou sans majuscule(s) ? À ces questions et à beaucoup d’autres répond désormais le dictionnaire en ligne de l’Académie des sciences de Russie.

Outre sur Telegram, Fenêtre sur la Russie diffuse désormais du contenu sur sa page VK! Vidéos, publications dédiées à l’apprentissage du russe et plus encore dans notre communauté

En août 2025 a été annoncée une nouvelle qui a troublé beaucoup de locuteurs natifs du russe et de non-locuteurs le maîtrisant à leur niveau : 657 nouveaux mots venaient de faire leur entrée dans le dictionnaire de l’orthographe de la langue russe. Parmi eux, de nombreux néologismes, emprunts à des langues étrangères, mots de la langue des jeunes de la génération Z, dont тиктокер (tiktokeur) et тиктокерша (tiktokeuse) ou смузи (smoothie).

Le dictionnaire orthographique en question est «Академос», une ressource en ligne compilée par l’Institut de la langue russe Vinogradov de l’Académie des sciences. Il contient aujourd’hui plus de 200 000 entrées.

Que vous ayez besoin de vérifier l’orthographe d’un mot russe ou son (ses) accent(s), connectez-vous à «Академос». Vous y trouverez facilement des mots de la langue normative et de la langue familière, des mots appartenant aux jargons et à l’argot, du lexique très spécialisé (par exemple, en géographie ou en politique).

Ce site donne également les règles typographiques de la langue russe. Par exemple, dans Варшавский договор (Traité de Varsovie), seul le premier mot s’écrit avec une majuscule.

« Ce dictionnaire en ligne suit les évolutions de la langue russe et est régulièrement actualisé », indique Vladimir Pakhomov, secrétaire scientifique de la Commission orthographique de l’Académie des sciences de Russie.

Par exemple, le mot powerbank / пауэрба́нк est utilisé depuis longtemps en russe, mais sa graphie n’était pas fixée. On rencontrait, entre autres et pour ne citer que deux variantes, «пауэрбэнк» et «повербанк».

« L’entrée d’un mot dans le dictionnaire «Академос» signifie que ce mot existe en russe. Par ailleurs, ce dictionnaire a pour tâche principale de répondre à la question de savoir comment s’écrivent correctement les mots en russe », explique Vladimir Pakhomov.

Dans cette autre publication, découvrez comment étudier gratuitement dans une université russe