Comment dit-on: incontournable vocabulaire russe sur le thème du logement
Suivez Russia Beyond sur Telegram ! Pour recevoir nos articles directement sur votre appareil mobile, abonnez-vous gratuitement sur https://t.me/russiabeyond_fr
Si les foyers traditionnels de Russie, voire même les logements en URSS, différaient sensiblement de ceux que l’on trouve habituellement à l’étranger, de nos jours, une habitation russe ressemble, à quelques détails près, certainement à la vôtre. En revanche, connaissez-vous le vocabulaire lié à la maison dans la langue de Pouchkine ?
Voici de quoi élargir votre savoir :
- maison/immeuble – дом (dome)
- appartement – квартира (kvartira)
- salon – гостиная (gastinaïa)
- salle à manger – столовая (stalovaïa)
- cuisine – кухня (koukhnia)
- chambre – спальня (spalnia)
- salle de bain – ванная (vannaïa)
- toilettes – туалет (toualiète)
- entrée – прихожая (prikhojaïa)
- mur – стена (stina)
- toit – крыша (krycha)
- grenier – чердак (tchèrdak)
- cave – подвал (padval)
- escalier – лестница (lièstnitsa)
- bureau – кабинет (kabiniète)
- couloir – коридор (karidor)
- porte – дверь (dvièr)
- fenêtre – окно (akno)
- balcon – балкон (balkone)
- loggia – лоджия (lodjia)
- débarras – кладовка (kladovka)
- plafond – потолок (patalok)
- sol – пол (pol)
Il convient aussi de rappeler que le concept de rez-de-chaussée n’existe pas en russe, celui-ci étant désigné comme «premier étage» (первый этаж, pièrvy étaj). Le premier étage français sera donc, en russe, le deuxième (второй этаж, vtaroï étaj), et ainsi de suite.
Dans cette autre publication, découvrez cinq mots russes dont les autres langues ont besoin.
Chers lecteurs,
Notre site web et nos comptes sur les réseaux sociaux sont menacés de restriction ou d'interdiction, en raison des circonstances actuelles. Par conséquent, afin de rester informés de nos derniers contenus, il vous est possible de :
- Vous abonner à notre canal Telegram
- Vous abonner à notre newsletter hebdomadaire par courriel
- Activer les notifications sur notre site web