GW2RU
GW2RU

Comment dit-on: incontournable vocabulaire russe sur le thème d’Halloween

00_fotomay/Getty Images
Alors qu’approche l’effrayante fête d’Halloween, il est temps de nous pencher sur le lexique lié à cet événement qui, bien que moins populaire en Russie qu’en Occident, y compte tout de même aussi ses adeptes!
  • Halloween – Хэллоуин (khèloouïne)
  • Toussaint – День всех святых (diègne vsièkh svitykh)
  • citrouille – тыква (tykva)
  • chasse aux bonbons – выпрашивание сладостей (vyprachivanié sladostièï)
  • « Des bonbons ou un sort » – Сладость или гадость (littéralement : une sucrerie ou une crasse) (sladost' ili gadost')
  • déguisement/costume – костюм (kastioum)
  • fantôme – призрак (prizrak)
  • monstre – монстр (monstr)
  • sorcier/sorcière – колдун/колдунья (kaldoune/kaledounia)
  • squelette – скелет (skilièt)
  • toile d’araignée – паутина (paoutina)
  • araignée – паук (paouk)
  • bonbon – конфета (kanefiéta)
  • effrayant – страшный (strachny)
  • frapper à la porte – стучать/постучать в дверь (stoutchat'/pastoutchat' v dvièr')
  • vampire – вампир (vamepir)
  • loup-garou – оборотень (obaratign)
  • zombie – зомби (zomebi)
  • crâne – череп (tchérip)
  • bougie – свеча (svitcha)
  • cercueil – гроб (grob)
  • tombe – могила (maguila)
  • chauve-souris – летучая мышь (litoutchaïa mych')
  • cimetière – кладбище (kladbichié)
  • épouvantail – пугало (pougala)
  • maison hantée – дом с привидениями (dom s prividiéniami)

Dans cette autre publication, découvrez les plus effrayants personnages des contes populaires slaves.