Exercice 1 : Écoutez les enregistrements et lisez les dialogues.

Le lendemain du jour où il a vu Nadia, John téléphone à Maria.

John : Маша, привет! 
Macha, bonjour.

Maria : Привет!
Bonjour.

John : Ты занята сегодня? Давай погуляем по городу?
Tu fais quelque chose aujourd’hui ? Si nous allions nous promener en ville ?

Maria : Вот это сюрприз! А как же Надя?
En voilà une surprise ! Et où Nadia ?

John : Она сейчас едет из Владивостока в Санкт-Петербург. Очень надо поговорить.
Elle est route pour Saint-Pétersbourg. Il faut vraiment qu’on parle.

Maria : Это неожиданно. Я сейчас на пляже. Ты можешь приехать сюда.
Ah bon ! C’est plutôt inattendu. Je suis sur la plage. Tu peux m’y rejoindre.

John : Да, отлично! Только объясни, куда и на чём нужно ехать.
Très bien ! Tu peux me dire où est la plage et comment y aller.

Maria : Тебе надо ехать на автобусе. Я напишу тебе, какой нужен автобус и как купить билет.
Tu dois prendre le bus. Je vais t’envoyer un message pour te dire quel bus exactement et comment acheter un ticket.

John : А можно на электричке? Мне понравилось ездить на поезде по России.
Il y a des trains de banlieue ? Les trains russes me plaisent.

Maria : Нет, электрички туда не ходят!
Non, il n’y a pas de trains de banlieue pour venir ici !

John : Это долго?
Combien prend le trajet ?

Maria : Примерно час. Можно поехать на такси, это быстро.
Une heure environ. Tu peux prendre un taxi aussi. C’est rapide.

John : Нет, я поеду на автобусе. На автобусе по России я ещё не ездил.
Non, je vais prendre le bus. Je n’en ai encore jamais pris en Russie.

 

Une heure plus tard, John et Maria sont assis au pied d’un phare, regardent la mer et discutent.

John : Россия – удивительно большая страна. Я почувствовал это, когда ехал в поезде. И многое меняется, когда ты здесь. Вот там уже Япония?
La Russie est un pays étonnamment grand. Je me suis rendu compte dans le train. Ici, beaucoup de choses sont différentes. Plus loin, c’est déjà le Japon ?

Maria : Да. А что меняется?
Oui. De quelles choses parles-tu ?

John : Всё меняется, и я тоже меняюсь…
Tout change et je change aussi.

Maria : А Надя? Что случилось с Надей?
Et Nadia ? Qu’est-ce qui s’est passé avec Nadia ?

John : Я не знаю. Но она – совсем другой человек. Не мой, и я не её. Она хорошая девушка, но она не читала “Доктора Живаго”. 
Je ne sais pas. Elle est très différente de celle que j’ai connue. Elle n’est pas la personne dont j’ai besoin et je ne suis pas celle dont elle a besoin. Elle est gentille mais elle n’a pas lu Le Docteur Jivago.

Maria : А это так важно?
C’est si important que ça ?

John : Теперь я понимаю, что да. 
Maintenant, je comprends que oui.

Maria : Ты не жалеешь, что поехал в Россию?
Tu ne regrettes pas d’être venu en Russie ?

John : Нет, я счастлив, что я здесь. Я встретил много настоящих людей. Я встретил тебя. Мне кажется, ты – это человек, которого я искал всю жизнь.
Non, je suis heureux d’être ici. J’ai rencontré beaucoup de gens sincères. Je t’ai rencontrée. Je crois que tu es celle que j’ai cherchée toute ma vie.

Maria (en riant) : Ты еще очень мало времени в России. Может быть, ты встретишь ещё кого-то.
Tu as passé très peu de temps en Russie. Tu rencontreras peut-être quelqu’un d’autre ?

John : Мне нравится твоё чувство юмора.
J’aime ton sens de l’humour.

Test: translate