Exercice 1 : Écoutez l’enregistrement et lisez le dialogue.

Maria et John font connaissance de leur voisin de compartiment, Fiodor Mikhaïlovitch, et engagent la conversation avec lui.

Maria : Федор Михайлович, вы едете во Владивосток?
Fiodor Mikhaïlovitch, vous allez jusqu’à Vladivostok ?

Fiodor M : Нет, моя станция раньше, она называется Ледяная. Там недалеко космодром Восточный.
Non. Je descendrai avant, à la gare de Ledianaïa. Le cosmodrome Vostotchny n’est pas loin.

Maria : Ничего себе! Вы там живёте?
Oh ! Vous habitez là-bas ?

Fiodor M : Живу я в Твери. Это 200 километров от Москвы. А по профессии я инженер-строитель и еду работать.
Non. J’habite à Tver, à 200 kilomètres de Moscou. Je suis ingénieur de génie civil et je suis en déplacement.

John : Работать строителем в Сибири, наверное, очень трудно?
Travailler sur des chantiers en Sibérie est sûrement très difficile ?

Fiodor M : А мне нравится. Тайга, ракеты, а я строю дома для настоящих людей.
Cela me plaît : la taïga, les fusées... je construis des maisons pour les gens.

John : Но здесь нет никого и ничего, и почти всё время холодно. Вы не устаёте?
Mais, il n’y a rien ni personne en Sibérie. Et il y fait froid presque tout le temps. Cela n’est pas éreintant ?

Fiodor M : Раньше я работал в офисе. Вот это была тяжёлая работа! Каждый день я должен был проверить почту, прочитать письма, ответить на сообщения в чате, подтвердить встречу, отменить встречу… Моя жизнь не имела смысла.
Avant, je travaillais dans un bureau. Ça, c’était un travail difficile ! Tous les jours, je devais vérifier ma messagerie, lire des courriels, répondre à des messages sur le chat, confirmer des rendez-vous, annuler des rendez-vous... Ma vie n’avait pas de sens.

Maria : Я с вами согласна. Я тоже не люблю писать отчёты, заполнять документы, даже отвечать на письма.
Je suis d’accord avec vous. Je n’aime pas non plus faire des rapports, remplir des papiers et même répondre aux lettres.

John : Извините, а сколько вам лет? Вы такой энергичный!
Excusez-moi. Quel âge avez-vous ? Vous êtes plein d’énergie !

Fiodor M : Мне только 60, и я не чувствую, что я старый.
Je n’ai que 60 ans et je ne me sens pas vieux.

John : А вы давно работаете на космодроме?
Depuis combien de temps vous travaillez au cosmodrome ?

Fiodor M : Уже 10 лет. Полгода я живу в Твери, а полгода там.
Depuis 10 ans déjà. Je vis à Tver 6 mois de l’année et là-bas les 6 autres mois.

Maria : Вы живёте там один? А ваша семья?
Là-bas, vous vivez seul ? Et votre famille ?

Fiodor M : Мои дети уже взрослые, у них свои семьи. А жена скоро приедет.
Mes enfants sont déjà grands et ils ont déjà fondé leur famille. Ma femme me rejoindra bientôt.

John : А чем она занимается на космодроме?
Qu’est-ce qu’elle fait au cosmodrome ?

Fiodor M : Она работает медсестрой в больнице. Ей тоже нравится. Её пациенты – космонавты и другие интересные люди.
Elle est infirmière à l’hôpital. Son métier lui plaît aussi. Ses patients sont des cosmonautes et d’autres personnes intéressantes.

Test: translate