Écoutez le enregistrement et lisez les dialogues.
1. A : Извините, как пройти в галерею?
B : Вам нужно идти направо.
A : Bonjour, pourriez-vous m’indiquer comment aller à la galerie?
B : Vous devez prendre à droite.
2. A : Где находится почта?
B : Вам нужно идти прямо и повернуть налево.
A : Où se trouve le bureau de poste ?
B : Tout droit et à gauche.
Dans l’Unité 4, nous avons vu les adverbes « слева » et « справа » qu’on emploie comme complément circonstanciel de lieu sans indication de mouvement. « Налево » et « направо » sont utilisés pour décrire un mouvement sur/vers la gauche et la droite.
Écoutez le enregistrement et comparez les phrases.
1. Банк там, справа.
La banque est là-bas, à droite. (La banque est située à droite)
2. Вам нужно повернуть направо.
Tournez à droite. (Vous devez faire un mouvement sur la droite)
Écoutez l’enregistrement et répétez les propositions.
Куда? |
|---|
- - - прямо tout droit ⤎ налево à gauche ⤏ направо à droite ⤍ ⤌ в центр vers/dans le centre ⬆ наверх vers le/en haut ⬇ вниз vers le/en bas |
Exercice 6 : Regardez la vidéo.
Un touriste est perdu dans Moscou et demande son chemin.
Vocabulaire pour la vidéo :
- далеко - loin
- пешком - à pied
- найти (я найду, вы найдёте) - trouver (je trouve, vous trouvez)
- Лучше запишите - Vous devriez l’écrire.
- ещё раз - une fois encore
- Спасибо вам огромное! - Merci beaucoup !
- Я же ему неправильно дорогу сказала! - Je me suis trompée en lui disant le chemin à prendre.
- Стойте! - Attendez !
- Вернитесь! - Revenez !