L’art de dire «art»: histoire d’un substitut né du cœur même de la langue russe
Outre sur Telegram, Fenêtre sur la Russie diffuse désormais du contenu sur sa page VK! Vidéos, publications dédiées à l’apprentissage du russe et plus encore dans notre communauté
Pourtant, il existe aussi des cas réussis où la langue russe a su forger, ou puiser en elle-même, ses propres équivalents aux termes étrangers.
Le mot « арт » (art) en est un bon exemple : au XVIIIe siècle, le poète Vassili Trediakovski lui a trouvé un substitut. Il s’agit de « искусство » (iskoustva).
Lire aussi : Ces mots russes qui s’invitent dans les langues européennes
Comme l’explique Gramota.ru, le mot « искусство » dérive de « искусъ » (iskous’), qui signifie « essai » ou « tentative ». Jusqu’au XVIIIe siècle, il n’avait que deux sens : celui de « compétence ou connaissance » et celui d’« expérience ou expérimentation ».
C’est Vassili Trediakovski qui a été le premier à l’employer dans le sens de « créativité ». Et grâce à lui, le mot a fini par s’imposer dans la langue russe avec cette nouvelle signification.
Dans cet autre article, nous vous révélons huit erreurs communes effectuées par la majorité des apprenants étrangers de la langue russe.