GW2RU
GW2RU

Quel verbe russe veut à la fois tout et ne rien dire?

Kira Lissitskaïa (Photo: Pandagolik, Koldunova_Anna, Roman Prysiajniouk/Getty Images)
Si vous avez oublié un mot, vous заэтовали/zaètovali. Vous décidez de mettre fin à une conversation inutile parce que cela suffit de этовать/ètovat’. Lorsque vous avez du mal à décrire vos sentiments, vous разэтовались/razètovalis’.

Outre sur Telegram, Fenêtre sur la Russie diffuse désormais du contenu sur sa page VK! Vidéos, publications dédiées à l’apprentissage du russe et plus encore dans notre communauté

Par lui-même, le verbe imperfectif этовать/ètovat’ ne veut rien dire et peut en remplacer n’importe quel autre. Il suffit alors de lui adjoindre le préverbe qui lui donnera une nuance et de le conjuguer à la bonne personne. Une autre des fonctions de ce verbe est de remplacer ceux qui appartiennent au registre vulgaire.

Les linguistes avancent que ce verbe a été formé sur le pronom démonstratif это / èto pour indiquer une action ou une autre. On l’entend beaucoup aujourd’hui dans la langue de tous les jours du fait du volume d’informations échangées : au lieu de chercher le verbe idoine, on en utilise un qui veut tout et rien dire.

Il existe d’autres mots passe-partout formés sur des pronoms : démonstratif того/tovo sur то (en fait, son génitif singulier) et relatif которовать/katoravat’. Ces deux mots, moins utilisés que этовать, servent à la même chose.

Dans cet autre article, nous vous révélons huit erreurs communes que font les étrangers apprenant la langue russe.