Saurabh Tiwari, étudiant indien à Moscou: «La langue russe est l’une des passions de ma vie»
Outre sur Telegram, Fenêtre sur la Russie diffuse désormais du contenu sur sa page VK! Vidéos, publications dédiées à l’apprentissage du russe et plus encore dans notre communauté
Le choix de la langue russe
Saurabh Tiwari est diplômé en économie et commerce à la Marwar Business School de Gorakhpur dans le nord de l’Inde. Mais, il rêvait surtout d’étudier les langues.
« J’ai toujours voulu apprendre des langues et j’en ai étudié plusieurs. C’est le russe qui m’a le plus plu ».
Cet amour des langues a poussé le jeune homme à changer le cours de sa vie : il s’est inscrit à l’université de Delhi où il a suivi un programme intensif de russe avancé.
« La langue russe est l’une des passions de ma vie. Elle sonne de manière incroyablement belle », nous dit notre collègue.
Études en Russie
Saurabh Tiwari prenait activement part aux manifestations culturelles organisées par l’Université de Delhi et l’Ambassade de Russie en Inde. Son intérêt pour la Russie lui a permis d’obtenir, par l’intermédiaire de Rossotroudnitchestvo, une bourse pour étudier gratuitement en Russie.
Il s’est inscrit à l’Université russe de l'Amitié des peuples où il a obtenu un diplôme de 2ème cycle (магистр) en philologie.
Durant ses études à Moscou, le jeune homme a été secrétaire aux affaires culturelles et secrétaire général de son université. « Le russe est alors devenu pour moi la langue de la communication internationale. Je travaillais avec des gens venus du monde entier et parlais russe avec tous ».
Le plus difficile en russe
« La plus grande difficulté pour moi en russe, c’est la grammaire, en particulier les déclinaisons », nous dit Saurabh Tiwari. C’est précisément le thème de la thèse qu’il prépare actuellement à l’Université russe de l'Amitié des peuples.
Notre collègue indien aime beaucoup lire de la littérature russe dans le texte. Son auteur préféré est Sergueï Essenine. Lui-même compose de la poésie en russe. Le mot qu’il aime le plus en russe est inspiration (вдохновение / vdakhnavénié).
Premières impressions de la Russie
« Pour tout dire, j’ai cru que mon esprit était tout simplement stupéfié, с’est ainsi que Soubarh décrit l’état dans lequel il se trouvait durant les premiers jours qu’il a passés en Russie. Je viens d’une petite ville et, même dans mes rêves les plus fous, je n’aurais pu imaginer me trouver un jour dans un pays aussi magnifique que la Russie ».
Le jeune homme ne s’est persuadé qu’il était à Moscou que lorsqu’il a vu de ses yeux vu la cathédrale Saint-Basile. « Et rien que pour cela, je serai toute ma vie reconnaissant à l’Etat russe [de m’avoir accordé une bourse d’études] ».
Notre collègue apprécie beaucoup la vie dans la capitale russe. « Chaque coin de Moscou est comme une œuvre d’art : tout est propre, beau, soigné. Cette ville est tellement grande que je continue de la découvrir jour après jour ».
Sourabh Tiwari a déjà visité de nombreuses villes russes : Saint-Pétersbourg, Iaroslavl, Nijni-Novgorod, Tver, Vladimir, Souzdal, Rostov-le-Grand et Kalouga. Partout, il est resté émerveillé de la richesse de la culture russe.
Le jeune indien s’est déjà habitué à l’hiver russe dont le froid l’a fait souffrir les premières années. « En Russie, on peut facilement trouver des vêtements chauds : cela m’a beaucoup aidé ! »
En suivant le lien, découvrez le témoignage de Wenfeng Kan, étudiant chinois à Moscou.